Simultanée

L’interprétation simultanée, comme son nom l’indique, signifie que l’interprète restitue le discours en même temps que l’intervenant ou l’intervenante le prononce. En général, l’interprète travaille alors dans une cabine insonorisée. Ceci est tout particulièrement approprié aux conférences.
Lorsqu’il s’agit d’interpréter pour une ou deux personnes, l’interprétation chuchotée est une formule mieux adaptée. Cette technique signifie que l’interprète chuchote en simultanée.

Consécutive

L’interprétation consécutive est une technique en deux temps. Tout d’abord l’interprète écoute l’intervenant et restitue ensuite ce qui a été dit. Cette formule est appropriée pour les réunions en petit nombre telles que des négociations, des visites guidées, des formations, etc. L’interprète note les points les plus importants pendant 5 à 6 minutes environ puis les interprète.